akiket

2009. augusztus 26., szerda

Heller, Joseph: Cath 22, chapter 11

11 CAPTAIN BLACK
Corporal Kolodny learned about it first in a phone call from Group and was so shaken by the news that he crossed the intelligence tent on tiptoe to Captain Black, who was resting drowsily with his bladed shins up on the desk, and relayed the information to him in a shocked whisper.
Captain Black brightened immediately. “Bologna?” he exclaimed with delight. “Well, I’ll be damned.” He broke into loud laughter. “Bologna, huh?” He laughed again and shook his head in pleasant amazement. “Oh, boy! I can’t wait to see those bastards’ faces when they find out they’re going to Bologna. Ha, ha, ha!”
It was the first really good laugh Captain Black had enjoyed since the day Major Major outsmarted him and was appointed squadron commander, and he rose with torpid enthusiasm and stationed himself behind the front counter in order to wring the most enjoyment from the occasion when the bombardiers arrived for their map kits.
“That’s right, you bastards, Bologna,” he kept repeating to all the bombardiers who inquired incredulously if they were really going to Bologna. “Ha! Ha! Ha! Eat your livers, you bastards. This time you’re really in for it.”
Captain Black followed the last of them outside to observe with relish the effect of the knowledge upon all of the other officers and enlisted men who were assembling with their helmets, parachutes and flak suits around the four trucks idling in the center of the squadron area. He was a tall, narrow, disconsolate man who moved with a crabby listlessness. He shaved his pinched, pale face every third or fourth day, and most of the time he appeared to be growing a reddish-gold mustache over his skinny upper lip. He was not disappointed in the scene outside. There was consternation darkening every expression, and Captain Black yawned deliciously, rubbed the last lethargy from his eyes and laughed gloatingly each time he told someone else to eat his liver.
Bologna turned out to be the most rewarding event in Captain Black’s life since the day Major Duluth was killed over Perugia and he was almost selected to replace him. When word of Major Duluth’s death was radioed back to the field, Captain Black responded with a surge of joy. Although he had never really contemplated the possibility before, Captain Black understood at once that he was the logical man to succeed Major Duluth as squadron commander. To begin with, he was the squadron intelligence officer, which meant he was more intelligent than everyone else in the squadron. True, he was not on combat status, as Major Duluth had been and as all squadron commanders customarily were; but this was really another powerful argument in his favor, since his life was in no danger and he would be able to fill the post for as long as his country needed him. The more Captain Black thought about it, the more inevitable it seemed. It was merely a matter of dropping the right word in the right place quickly. He hurried back to his office to determine a course of action. Settling back in his swivel chair, his feet up on the desk and his eyes closed, he began imagining how beautiful everything would be once he was squadron commander.
While Captain Black was imagining, Colonel Cathcart was acting, and Captain Black was flabbergasted by the speed with which, he concluded, Major Major had outsmarted him. His great dismay at the announcement of Major Major’s appointment as squadron commander was tinged with an embittered resentment he made no effort to conceal. When fellow administrative officers expressed astonishment at Colonel Cathcart’s choice of Major Major, Captain Black muttered that there was something funny going on; when they speculated on the political value of Major Major’s resemblance to Henry Fonda, Captain Black asserted that Major Major really was Henry Fonda; and when they remarked that Major Major was somewhat odd, Captain Black announced that he was a Communist.
“They’re taking over everything,” he declared rebelliously. “Well, you fellows can stand around and let them if you want to, but I’m not going to. I’m going to do something about it. From now on I’m going to make every son of a bitch who comes to my intelligence tent sign a loyalty oath. And I’m not going to let that bastard Major Major sign one even if he wants to.”
Almost overnight the Glorious Loyalty Oath Crusade was in full flower, and Captain Black was enraptured to discover himself spearheading it. He had really hit on something. All the enlisted men and officers on combat duty had to sign a loyalty oath to get their map cases from the intelligence tent, a second loyalty oath to receive their flak suits and parachutes from the parachute tent, a third loyalty oath for Lieutenant Balkington, the motor vehicle officer, to be allowed to ride from the squadron to the airfield in one of the trucks. Every time they turned around there was another loyalty oath to be signed. They signed a loyalty oath to get their pay from the finance officer, to obtain their PX supplies, to have their hair cut by the Italian barbers. To Captain Black, every officer who supported his Glorious Loyalty Oath Crusade was a competitor, and he planned and plotted twenty-four hours a day to keep one step ahead. He would stand second to none in his devotion to country. When other officers had followed his urging and introduced loyalty oaths of their own, he went them one better by making every son of a bitch who came to his intelligence tent sign two loyalty oaths, then three, then four; then he introduced the pledge of allegiance, and after that “The Star-Spangled Banner,” one chorus, two choruses, three choruses, four choruses. Each time Captain Black forged ahead of his competitors, he swung upon them scornfully for their failure to follow his example. Each time they followed his example, he retreated with concern and racked his brain for some new stratagem that would enable him to turn upon them scornfully again.
Without realizing how it had come about, the combat men in the squadron discovered themselves dominated by the administrators appointed to serve them. They were bullied, insulted, harassed and shoved about all day long by one after the other. When they voiced objection, Captain Black replied that people who were loyal would not mind signing all the loyalty oaths they had to. To anyone who questioned the effectiveness of the loyalty oaths, he replied that people who really did owe allegiance to their country would be proud to pledge it as often as he forced them to. And to anyone who questioned the morality, he replied that “The Star-Spangled Banner” was the greatest piece of music ever composed. The more loyalty oaths a person signed, the more loyal he was; to Captain Black it was as simple as that, and he had Corporal Kolodny sign hundreds with his name each day so that he could always prove he was more loyal than anyone else.
“The important thing is to keep them pledging,” he explained to his cohorts. “It doesn’t matter whether they mean it or not. That’s why they make little kids pledge allegiance even before they know what ‘pledge’ and ‘allegiance’ mean.”
To Captain Piltchard and Captain Wren, the Glorious Loyalty Oath Crusade was a glorious pain in the ass, since it complicated their task of organizing the crews for each combat mission. Men were tied up all over the squadron signing, pledging and singing, and the missions took hours longer to get under way. Effective emergency action became impossible, but Captain Piltchard and Captain Wren were both too timid to raise any outcry against Captain Black, who scrupulously enforced each day the doctrine of “Continual Reaffirmation” that he had originated, a doctrine designed to trap all those men who had become disloyal since the last time they had signed a loyalty oath the day before. It was Captain Black who came with advice to Captain Piltchard and Captain Wren as they pitched about in their bewildering predicament. He came with a delegation and advised them bluntly to make each man sign a loyalty oath before allowing him to fly on a combat mission.
“Of course, it’s up to you,” Captain Black pointed out. “Nobody’s trying to pressure you. But everyone else is making them sign loyalty oaths, and it’s going to look mighty funny to the F.B.I. if you two are the only ones who don’t care enough about your country to make them sign loyalty oaths, too. If you want to get a bad reputation, that’s nobody’s business but your own. All we’re trying to do is help.”
Milo was not convinced and absolutely refused to deprive Major Major of food, even if Major Major was a Communist, which Milo secretly doubted. Milo was by nature opposed to any innovation that threatened to disrupt the normal course of affairs. Milo took a firm moral stand and absolutely refused to participate in the Glorious Loyalty Oath Crusade until Captain Black called upon him with his delegation and requested him to.
“National defense is everybody’s job,” Captain Black replied to Milo’s objection. “And this whole program is voluntary, Milo—don’t forget that. The men don’t have to sign Piltchard and Wren’s loyalty oath if they don’t want to. But we need you to starve them to death if they don’t. It’s just like Catch-22. Don’t you get it? You’re not against Catch-22, are you?”
Doc Daneeka was adamant.
“What makes you so sure Major Major is a Communist?”
“You never heard him denying it until we began accusing him, did you? And you don’t see him signing any of our loyalty oaths.”
“You aren’t letting him sign any.”
“Of course not,” Captain Black explained. “That would defeat the whole purpose of our crusade. Look, you don’t have to play ball with us if you don’t want to. But what’s the point of the rest of us working so hard if you’re going to give Major Major medical attention the minute Milo begins starving him to death? I just wonder what they’re going to think up at Group about the man who’s undermining our whole security program. They’ll probably transfer you to the Pacific.”
Doc Daneeka surrendered swiftly. “I’ll go tell Gus and Wes to do whatever you want them to.”
Up at Group, Colonel Cathcart had already begun wondering what was going on.
“It’s that idiot Black off on a patriotism binge,” Colonel Korn reported with a smile. “I think you’d better play ball with him for a while, since you’re the one who promoted Major Major to squadron commander.”
“That was your idea,” Colonel Cathcart accused him Petulantly. “I never should have let you talk me into it.”
“And a very good idea it was, too,” retorted Colonel Korn, “since it eliminated that superfluous major that’s been giving you such an awful black eye as an administrator. Don’t worry, this will probably run its course soon. The best thing to do now is send Captain Black a letter of total support and hope he drops dead before he does too much damage.” Colonel Korn was struck with a whimsical thought. “I wonder! You don’t suppose that imbecile will try to turn Major Major out of his trailer, do you?”
“The next thing we’ve got to do is turn that bastard Major Major out of his trailer,” Captain Black decided. “I’d like to turn his wife and kids out into the woods, too. But we can’t. He has no wife and kids. So we’ll just have to make do with what we have and turn him out. Who’s in charge of the tents?”
“He is.”
“You see?” cried Captain Black. “They’re taking over everything! Well, I’m not going to stand for it. I’ll take this matter right to Major --- de Coverley himself if I have to. I’ll have Milo speak to him about it the minute he gets back from Rome.”
Captain Black had boundless faith in the wisdom, power and justice of Major --- de Coverley, even though he had never spoken to him before and still found himself without the courage to do so. He deputized Milo to speak to Major --- de Coverley for him and stormed about impatiently as he waited for the tall executive officer to return. Along with everyone else in the squadron, he lived in profound awe and reverence of the majestic, white-haired major with craggy face and Jehovean bearing, who came back from Rome finally with an injured eye inside a new celluloid eye patch and smashed his whole Glorious Crusade to bits with a single stroke.
Milo carefully said nothing when Major --- de Coverley stepped into the mess hall with his fierce and austere dignity the day he returned and found his way blocked by a wall of officers waiting in line to sign loyalty oaths. At the far end of the food counter, a group of men who had arrived earlier were pledging allegiance to the flag, with trays of food balanced in one hand, in order to be allowed to take seats at the table. Already at the tables, a group that had arrived still earlier was singing “The Star-Spangled Banner” in order that they might use the salt and pepper and ketchup there. The hubbub began to subside slowly as Major --- de Coverley paused in the doorway with a frown of puzzled disapproval, as though viewing something bizarre. He started forward in a straight line, and the wall of officers before him parted like the Red Sea. Glancing neither left nor right, he strode indomitably up to the steam counter and, in a clear, full-bodied voice that was gruff with age and resonant with ancient eminence and authority, said:
“Gimme eat.”
Instead of eat, Corporal Snark gave Major --- de Coverley a loyalty oath to sign. Major --- de Coverley swept it away with mighty displeasure the moment he recognized what it was, his good eye flaring up blindingly with fiery disdain and his enormous old corrugated face darkening in mountainous wrath.
“Gimme eat, I said,” he ordered loudly in harsh tones that rumbled ominously through the silent tent like claps of distant thunder.
Corporal Snark turned pale and began to tremble. He glanced toward Milo pleadingly for guidance. For several terrible seconds there was not a sound. Then Milo nodded.
“Give him eat,” he said.
Corporal Snark began giving Major --- de Coverley eat. Major --- de Coverley turned from the counter with his tray full and came to a stop. His eyes fell on the groups of other officers gazing at him in mute appeal, and, with righteous belligerence, he roared:
“Give everybody eat!”
“Give everybody eat!” Milo echoed with joyful relief, and the Glorious Loyalty Oath Crusade came to an end.
Captain Black was deeply disillusioned by this treacherous stab in the back from someone in high place upon whom he had relied so confidently for support. Major --- de Coverley had let him down.
“Oh, it doesn’t bother me a bit,” he responded cheerfully to everyone who came to him with sympathy. “We completed our task. Our purpose was to make everyone we don’t like afraid and to alert people to the danger of Major Major, and we certainly succeeded at that. Since we weren’t going to let him sign loyalty oaths anyway, it doesn’t really matter whether we have them or not.”
Seeing everyone in the squadron he didn’t like afraid once again throughout the appalling, interminable Great Big Siege of Bologna reminded Captain Black nostalgically of the good old days of his Glorious Loyalty Oath Crusade when he had been a man of real consequence, and when even big shots like Milo Minderbinder, Doc Daneeka and Piltchard and Wren had trembled at his approach and groveled at his feet. To prove to newcomers that he really had been a man of consequence once, he still had the letter of commendation he had received from Colonel Cathcart.

2009. augusztus 24., hétfő

Do right, woman





take me to heart and I'll always love you
and nobody else could make me do wrong
take me for granted and I'll tag along
makes willpower weak and temptation's strong

a woman's only human
this you must understand
she's not just a plaything
she expects love just like a man

so if you wanna do right all day woman
you gotta be a do right all night man

they say that it's a man's world
but you can't prove that by me
so as long as we're together, baby
you better show some respect for me

so if you wanna do right all day woman
you gotta be a do right all night man
you gotta be a do right all night man
you gotta be a do right all night man

2009. augusztus 14., péntek

why me, lord





Lyrics to Why Me Lord :
(Kris Kristofferson)

Why me Lord, what have I ever done
To deserve even one Of the pleasures I've known
Tell me Lord, what did I ever do
That was worth loving you
Or the kindness you've shown.

Lord help me Jesus, I've wasted it so
Help me Jesus
I know what I am
Now that I know that I've need you so
Help me Jesus, my soul's in your hand.

Tell me Lord, if you think there's a way I can try to repay
All I've taken from you
Maybe Lord, I can show someone else
What I've been through myself
On my way back to you.

Lord help me Jesus, I've wasted it so
Help me Jesus
I know what I am
Now that I know that I've need you so
Help me Jesus, my soul's in your hand.

2009. augusztus 12., szerda

Édesanyám rózsafája

Édesanyám rózsafája
Én voltam a legszebb ága.
De egy gonosz leszakasztott,
Keze között elhervasztott.

Édesanyám mondta nékem,
Minek a szerető nékem.
De én arra nem hajlottam,
Titkon szeretőt tartottam.

Mindenkinek azt ajánlom,
Szerelemnél jobb az álom.
Mert az álom nyugodalom,
A szerelem szívfájdalom.

Édesanyám sok szép szava,
Kire nem hajlottam soha.
Hajlanék én, de már késő,
Hull a könnyem, mint az eső.

Édesanyám, mért szültél a világra

Édesanyám mér szültél a világra
Kilencfontos ágyúgolyó számára
Kilencfontos ehaja ágyúgolyó megtanál
Azt se mondom volt nékem édesanyám

Megátkozott engem az édesanyám
Hogy ne legyen se országom se hazám
Csipkebokor ehaja legyen az én szállásom
Ott se legyen soha megmaradásom

Nincsen csillag az egen már lehullott
Nékem sincsen szeretőm mer elhagyott
Lesz még csillag ehaja sűrű csillag az égen
Nékem is lesz szeretőm még a héten

Megátkozlak mér elhagytál engemet
Mer még a nap is elhagyja az eget
Amerre jársz ehaja legyen ott földindulás
Jusson eszedbe a szerető-hagyás

Azt kívánom kisangyalom teneked
Hogy az út is rózsát nyíljék előtted
A fűszál is ehaja piros almát teremjen
A te szíved engem el ne felejtsen

De szeretnék az erdőben fa lenni

De szeretnék az erdőben fa lenni,
Ott is csak a tőgyfa nevet viselni.
Mer a tőgyfa kék lánggal ég s füst nélkül,
Az én szívem soha sincs bánat nélkül.

De szeretnék az erdőben fa lenni,
Hogyha engem meggyújtana valaki,
Felégetném ezt a cudar világot
Ne szeresse senki az én babámot.

De szeretném a szívemet kivenni
Virág helyett az asztalra letenni
Hogyha látnád hervadását szívemnek
Akkor tudnád régi babám: szeretlek

Jaj de bajos ketten egyet szeretni
Tövis közül gyöngyvirágot kiszedni
Én már tudom mer én régen próbálom
Még az ellenségemnek se kívánom

De szeretnék az égen csillag lenni
Ott is csak a hajnalcsillaggal járni,
Éjfél körül megkerülném az eget,
Hogy tudjam meg, hogy a babám kit szeret

De szeretnék a templomban ott lenni
Mikor a pap a babámat eskíti.
Meghallgatnám, hogy tagad ki szívéből,
Régi babám, hogy nem félsz az Istentől?

Búsulni soha se tudtam

Búsulni sohasem tudtam
míg szeretőt nem tartottam.
De mióta azt fogadtam,
Búsulni is megtanultam.

Mihelyt szeretni tanultam
Fekete gyászba borultam
Menj le bánat a szívemről
Elég volt már becsületből

Élet, élet, betyár élet,
Mivel vagyok adós néked.
Lerovom az adósságom,
Szerettelek, csak azt bánom.



Bonchidai menyecskék

Boncidai menyecskék ugrálnak mint a kecskék,
Szeretőjük mindig más az uruk csak ráadás.

Boncidai híd alatt leány a legény alatt
Azért csúszott alája, viszketett a szoknyája.

Boncidai piacon almát árul egy asszony.
Lehajolt a kosárba, kilátszott a bokája.

Boncidai híd alatt, lányok sütik a halat.
Papirosba csavarják, a legénynek úgy adják.

Boncidai templomtorony beléakadt az ostorom
Gyere, babám akaszd ki, a nyavalya törjön ki.

Szedik-szedik a szilvát, válogatják a javát
Én is ettem belőle, szerelmes lettem tőle.

Ne nézz rám ne -ne -ne, mert nem vagyok a fene.
Nem akarlak megenni, csak a szemed kivenni.

Szeretem én a papot, viszek neki kalapot
De még jobban a papnét, viszek neki kanapét.

Mikor a lány gatyát mos, akkor bizony nem álmos
Csodálkozik felőle, hol az ütő belőle.

A menyasszony lába közt, összegobódzott a szösz
A vőlegény azt ígéri, még az éjjel kikeféli.

Az én uram kászoni, be kéne borítani,
Beborítom uramat, várom a galambomat.

A szépasszony boncidán vízért küldi az urát
Míg az ura vízért jár, szeretője nála hál.

Ejnye, uram, de jó kend, de jó vizet hozott kend
Hozzon vizet máskor is, hozzon vizet többet is.


Bonchidai menyecskék, Ugrálnak, mint a kecskék,
Hazajönnek vizesen, Csókot adnak szívesen.


Bonchidai hegy alatt, A kabátom ottmaradt,
Bonchidai hegy alatt, A gatyám is ottmaradt.

Bonchidai leányok, Olyan szelíd bárányok,
Nyírni hagyják magukat, Árulják a gyapjukat.

Bonchidai nagy hegy alatt, Ott van egy kút fedél alatt,
Aki abból vizet iszik, Babájától elbúcsúzik.

Ne nézz rózsám a szemembe, Mert vér cseppen a szívemre,
Ha vér cseppen a szívemre, Meghalok szégyenletembe.

Leesett a pap az ágyról, Lejött a bőr a lábáről,
Úgy kell neki, miért cicázott, Miért nem inkább bibliázott.

Csak azt mondd meg, jó galambom

Csak azt mondd meg, jó galambom, melyik úton mész el,
Bévetem én azt az utat aranyos ekével.
Be is boronálom szemenszedett gyönggyel,
Be is vetem én azt sűrű könnyeimmel.

Amerre én járok, még a fák is sírnak
Gyenge ágairól levelek hullanak
Hulljatok levelek, rejtsetek el engem
Mert az én galambom mást szeret, nem engem.

Azt gondoltam, hogy nem leszek katona

Azt gondoltam, hogy nem leszek katona
Gondot viselek az édesanyámra
De már látom semmi se lesz belőle
Reábízom a jóságos Istenre

Marsadjusztéromban állunk egész nap
Gyenge vállam feltöri a cakompakk
De a szívem nem töri fel semmi sem
Haptákban is rád gondolok kedvesem

Nem hiszed, hogy elmegyünk a csatába
Majd elhiszed úgy alkonyat tájába
Hej homályos lesz akkor a két orcám
Mikor tőled el kell válnom, szép rózsám

Jaj, Istenem, hogy nézheted el eztet
Háborúba viszik a szeretőmet
Sír az apa, sír a testvér s szerető
Mikor lesz már teli az a temető.

Az én kispejlovam

Az én kispejlovam nem szereti a szénát meg a zabot
Hej de amióta amióta a zöld árpára szokott
Az én kisangyalom szoktatta a lovamat az árpára
Engem pedig fiatalon engem pedig maga mellé az ágyra

Ej te hamis kislány mért szoktattál magad mellé az ágyba
Nem gondoltál arra hogy engemet elvisznek katonának
Besoroztak engem el is visznek a regátba hadi munkára
Azt a kutya mindenit azt a betyár mindenit a világnak

Árva vagyok, nincs gyámolom

Árva vagyok, nincs gyámolom,
Még a vizet is gyászolom.
Árva vagyok, mint a madár,
Ki a felhőn odafenn jár.

Árva vagyok s az es leszek,
Amíg e világon élek.
Árva vagyok s az es leszek,
Amíg e világon élek.

búsulhatok, amíg élek,
Mert én arra reaérek.
Búsulhatok, amíg élek,
Mert én arra reaérek.

Úgy elmennék, ha mehetnék

Úgy elmennék, ha mehetnék,
Ha szabad madár lehetnék.
Szabad madár nem lehetek,
Rózsám hozzád nem mehetek.

Annyi bánat a szívemen
Hogy kétrét hajlott az egen.
Ha még egyet hajlott volna,
Szívem kettéhasadt volna.

Én elmegyek közületek,
Isten maradjon veletek.
Tőlem több panaszt nem hallasz,
Kit hallottál, avval maradsz.

Akkor jussak én eszedbe,
Mikor kenyér a kezedbe.
Akkor se jussak egyébről,
Csak az igaz szeretetről.

Alig várom, hogy este legyen

Alig várom, este legyen,
Hogy a libám odalegyen
Hadd mehessek lúd keresni,
A babámmal csókolódni

Meg akartam házasodni,
Galambot akartam fogni
Galamb helyett ürüt fogtam,
Bánom, hogy megházasodtam

Sarkantyúmnak réz a vassa,
Nől a babámnak a hasa
Hadd el, rózsám, domborodjon,
Hogy a székely szaporodjék.

Akkor szép az erdő, mikor zöld

Akkor szép az erdő mikor zöld,
Mikor a vad galamb benne költ.
Olyan a vad galamb mint a lány,
Sírva sétál a párja után.

Ezt a kerek erdőt járom én,
Ezt a barna kislányt várom én.
Ez a barna kislány viola,
Én vagyok a vigasztalója.

Erre gyere rózsám nincsen sár,
Az ajtómon nincsen semmi zár.
Az ajtómon van egy fakilincs,
Jaj, Istenem még szeretőm sincs.

Jaj, de sokat jártam fáradtam,
Mikor házasodni akartam.
Nem találtam kedvemre valót,
Csak az a szeretőm aki volt.

Téged látlak minden álmomban,
álmom után minden dolgomban.
||: Ha sóhajtok érted, a panasz,
ha örülök érted, vagyon az. :||

Elvágtam az ujjam, jaj de fáj,
fügefa levelet tettem rá.
||: Fügefa levele, gyógyítsd meg,
gyere, kisangyalom, csókolj meg! :||

Ablakomba besütött a holdvilág

Ablakomba besütött a holdvilág,
Az én rózsám azzal fésüli magát,
Göndör haját százfelé fújja a szél,
Köszönöm, babám, hogy eddig szerettél.

Ha engem a nagyságos úr elvenne,
Az én nevem nagyságos asszony lenne,
Nem bánnám, ha minden nap is megverne,
Csak a nevem nagyságos asszony lenne

A pávának három tolla aranyos

A pávának három tolla aranyos
A pávának három tolla aranyos
Nem leszek én az erdőben több lakos
Nem leszek én az erdőben több lakos

Az erdőben verbuválnak kötéllel
Az erdőben verbuválnak kötéllel
Megfogják a szegény legényt erővel
Meg fogják a szegény legényt erővel

A gazdagnak öt-hat fiát nem bántják
A gazdagnak öt-hat fiát nem bántják
A szegénynek ha egy is van elfogják
A szegénynek ha egy is van elfogják

Megy utána apja anyja siratják
Megy utána apja anyja siratják
Kérik vissza száz forintért nem adják
Kérik vissza száz forintért nem adják

2009. augusztus 11., kedd

A menyasszony szép virág

A menyasszony szép virág, koszorúja gyöngyvirág,
Az a boldog vőlegény, ki azt mondja, az enyém.
A menyasszony gyöngykoszorú, csak az én szívem szomorú,
A menyasszony szíve tája, boldog minden dobbanása.

Virágos a fa teteje, koszorús a leány feje,
Hullani kell a virágnak, esküdni kell a leánynak.
Gyere rózsám, gyere már, mer' a szívem téged vár,
Téged óhajt, téged vár, téged csókolni nem kár.

Szép a leány, ha lánykort ér, szép hajával játszik a szél,
Nem is tudja, mi a bánat, míg lánybarátival járhat,
De a leány férjhez megy már, s kalickába bézárt madár,
Megtudta, hogy mi a bánat, mer' az örömtől megvállott.

A kapuba a szekér

A kapuba a szekér
itt a legény leányt kér
de a leány azt mondja
nem megyek férjhez soha.

Párnahaja szövetlen
derékalja töltetlen
a tolluja a tóba
a vadréce hordozza.

Édesanya jöjjön ki
a kapuját nyissa ki
eressze be a vejét
a lánya szeretőjét.

Azt hallottam én a héten,
Leányvásár lesz a héten.
Én is oda fogok menni,
Szőkét, barnát választani.

Szőkét ne végy, mert beteges,
Pirosat se, mert részeges.
Barnát vegyél, az lesz a jó,
Az lesz a szeretni való.

A kalapom, a kalapom félig selyem

A kalapom a kalapom félig selyem
de én aztat félrecsapom úgy viselem
félrecsapom, úgy búsulok
úgy is tudom hogy meghalok

két fekete göndör szőrű lovam vagyon
még az éjjel mind a kettőt elmulatom
elmulatom nem sajnálom
szerettelek csak azt bánom

rég megmondtam kisangyalom csalfa ne légy
a lábadra magas sarkú cipőt ne végy
magas sarkú cipőt vettél
a világ csalfája lettél

szeretett a fene soha fene soha
csak meg voltam véled szokva
úgy meg voltam véled szokva
el se felejtelek soha

mikor mentem Visa felé, Visa felé,
pánkót sütnek a leányok arrafelé,
a pánkóból nem adtatok,
szakadjon meg a nyakatok.

feleségem palatkai, palatkai
hogy a hideg ott rázza ki, ott rázza ki,
nem adott pénzt pálinkára
sem a zacskóba dohányra

Tavaly ősszel meg akartam házasodni,
a faluban nem akartak leányt adni.
Mind azt mondták, hogy részeges vagyok,
rossz feleség tartó vagyok.

A fenesi hegytetőn

A fenesi hegytetőn,
Integet a szeretőm.
Piros kendőt lobogtat,
Engem oda csalogat.

Tisza vize de széles,
Babám csokja de édes.
Egyszer kaptam belőle
Szerelmes lettem tőle.

Vékony deszkakerités,
Átlátszik az ölelés.
Ölelj,babám,kedvedre,
Nem hányom a szemedre.

Azok a szép szász lejányok

Azok a szép szász lejányok,
Kihúzós kendőbe járnak,
Ki van húzva a kendőjek,
Elhagyta a szeretőjek.
Illik a tánc a cudarnak,
Minden rongya lobog annak,
Lobog elől, lobog hátul,
Lobog minden oldalárul.

A kisasszony azt hiszi,
Hogy a legény elveszi,
Ne higgye azt előre,
Semmi válik belőle.
A kisasszony piperéz,
Mindig a tükörbe néz,
A kisasszony gyönge teste,
Megkívánja minden este.

Iszom, iszom, mindig iszom,
Soha ki nem józanodom,
Árok, árok, keskeny árok,
Nem gondoltam, hogy így járok.
Beleestem, benne vagyok,
A szerelem rabja vagyok,
Beleestem, benne vagyok,
Nem láthatok, nem hallhatok.

Minek nékem a nagy kőház,
Kívül-belül fekete gyász,
Minek nékem a hat ökör,
Ha engem a bánat gyötör.
Egek, egek bús fellegek,
Hulljatok rám, hogy halljak meg,
Hulljatok rám, hogy halljak meg,
Hogy a szívem szakadjon meg.

Szerettelek, nem kellesz már,
Szidott anyád, ne szidjon már,
Nem fog engem meg az átka,
Szálljon a maga nyakába.
Nem kívánok egyéb átkot,
Egyél meg egy véka mákot,
Addig élj, amíg megeszed,
Minden napra egy-egy szemet.

Azért vagyok én gyászvirág,
Reám rúg az egész világ,
Búsulj rózsám, mert én sírok,
Tőled búcsúzni akarok.
Váljunk el rózsám egymástól,
Mint a fige a fájától,
A fige a hideg miatt,
Mi az anyád átka miatt.

Recés az eper levele,
most jött a rózsám levele.
Mit ér nekem a levele,
ha nem beszílhetek vele?
Szeress, rózsám, csak nézd meg, kit,
mert a szerelem megvakít.
Mer ingemet megvakított,
örökre megszomorított.